Josef Hora



Poezie
*8.7.1891 – †21.6.1945, český básník, literární kritik, překladatel a žurnalista. Redaktor Práva lidu, Rudého práva a Českého slova. Ve verších tlumočil své přesvědčení (Strom v květu, Pracující den, Srdce a vřava světa). Pozdější tvorba se vyznačuje abstraktností básnického výrazu, zvláště chápáním času jako jednotícího principu lidských existencí (Struny ve větru, Tvůj hlas, Máchovské variace). Avšak ani v této etapě nepřestal reagovat na konkrétní společenské dění, narušující jeho sociální ideál, ať už to byl nástup fašismu či ohrožení vlasti (Itálie, Domov, Jan houslista). Výrazný politický akcent mají Horovy prózy (Hladový rok, Dech na skle). Významným básnickým činem byly překlady zvláště ruské poezie (A. S. Puškin, M. J. Lermontov, S. Jesenin, B. Pasternak).

Datum vytvoření: 14. 3. 2000
Datum aktualizace: 19. 10. 2005
Autor: -red-

Odkazující hesla: Alexandr Sergejevič Puškin, Blok, česká literatura, František Borový, Josef Palivec, Miloslav Novotný, povídka, Rudé právo.

Sdílet: Facebook Twitter

Reklama: