nastavit jako výchozí stránku
   
   kultura

Murray
 Bill, *21.9.1950 (Wilmette, Illinois, USA), vlastním jménem William Doyle – Murray, americký...

Marais
 [Maré], Jean, *11.12.1913 (Cherbourg, Francie) – †8.11.1998 (Cannes, Francie), vlastním jménem...

Pawlowská
 Halina, *21.3.1955 (Praha), rodným jménem Halina Kločureková, česká spisovatelka, scenáristka...

Lukavský
 Radovan, *1.11.1919 (Praha, Československo) – †10.3.2008 (Praha, Česká republika), významný...

Pastrňák
 Radek, *18.10.1963, český skladatel a textař, vedoucí osobnost skupiny Buty. Vystudoval SPŠ...


dabing
[Angličtina], převedení mluveného textu filmu do jiného jazyka. Původní dialog je při překladu upravován tak, aby se zachoval nejen přesný obsah, ale aby i výslovnost a výběr slov odpovídaly co nejvíce originálu, tj. aby se příliš nelišila artikulace od pohybu rtů původního herce. Rovněž barva hlasu herce-dabéra má odpovídat zabarvení hlasu původního herce. Často jeden herec po léta dabuje stejného zahraničního kolegu, například F. Filipovský L. de Funése.


 

Odkazující hesla: Brousek, dabingové studio, Klepáčová, Štěpnička
Vytvořeno: 14.3.2000
Aktualizováno: 29.4.2006
Autor:





Texty encyklopedických hesel mohou obsahovat slova nebo slovní spojení, která mohou
být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.

© 1999 - 2016, OPTIMUS s.r.o.